logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra consello como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.5 Rows
- Número de acepcións atopadas: 5.
- Distribución por dicionarios: CONCELLO DE SANTIAGO (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), HISTORIA TROIANA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

F. R. Tato Plaza (1986): Léxico do Libro de Actas do Concello de Santiago (1416-1422).Vol. I (Glosario A-D). Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
consello
m. s. m. Consello, deliberación, consideración atenta e detida dun asunto: "et avendo primeiramente sobrelo por moytas vezes o noso acordo et consello et deligente inquisiçon, por ende outorgamos et connosçemos que..." (327). // 2. Consello do rey, corpo consultivo que asesoraba ó rei e participaba en asuntos de goberno, con carácter permanente, componentes determinados e estables, e funcións propias e independentes da curia rexia; apareceu en Castela, tamén no reino aragonés, no século XIV, experimentando grandes transformacións posteriores: "et porque os ditos nosos procuradores (...) posan trautar et seguir en noso nome (...) o dito pleito ante o dito sennor rey ou ante a dita sennora reyna ou ante os sennores do consello do dito sennor rey et oydores da sua Audiençia" (131...938).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
consello
m. m. consejo, deliberación; counsel, advice, resolution: seendo todoslos altos señores en hun lugar ajuntados. por auer seu consello, I 252.22, I 102.23, I 95.17.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
consello
conselo
cõseio
plur. 'consejo, parecer, acuerdo, deliberación, decisión, remedio ' , del lat. CONSĬLĬUM (REW 2164). Formas: consello 89.2 "porllo - que llj deu", 107.80,81, 117.7, 123.21, 124.23, 133.36 "aqui morreredes com̃o omẽ de mal rrecado et sen - ", 147.26, 155.6, 159.14,15, 160.11, 189.64, 223.29, 226.11,6, 226-227, 240.34 "meterõ en este - A. A. et cõ o - del fezerõ", 245.27, 333.39, 337.4, 338.23, 342.67, 352.17, 355.34 "que o fezese todo per uoso - ", 368.3 (c. 223), 378.32, 388.6, 402.3 (c. 250),10-11 (c. 251), 405.10, 478.6, 491.7, 502.6 (c. 337), 506.13 "nẽ fazia nada per seu - ", 508.6,9, 518.20, 523.15, 524.31,33,37,3,11, 525.17,3 "per seu - delles se queriã guiar... por - de hũus moços loucos", 549.10, 550.27 "et mais leal - que en ti ouuer", 586.3, 618.44, 670.34, 676.24, 677.32,35, 682.16, 693.19, 699.6, 708.25, 725.17, 744.12, 760.26-27,31, 761.35, 762.11,15, 763.2, 764.11, 800.30, 807.39,47, 810.149, 811.155,180, 813.217 (2 v.), 816.55, 836.14, 841.18, 842.41,4, 844.10 (c. 575), 861.6 (c. 597), 863.6, 877.10, 879.1 (c. 618), 881.5 (c. 621); conssello 62.11, 104.10, 107.83, 783.12 (por error impreso consello ); cõssello 25.21, 45.54 "nõ sey - que faça", 98.40-41 "a mester que tomemos algũu - ", 148.50 "ou que - aueredes para me sacar ende", 469.19 "os mayores da villa entrarom en seu - "; conselho 441.7 "ouuerõ seu - cõ Adafur" 531.7, 533.12 (c. 364) "que erã dhũu - ", 533.10 (c. 365), 535.19,2, 538.13 (c. 368) "que tomassẽ y - com̃o fezessẽ", 550.29,34, 551.7 "et os que soube que erã de seu - " (id. 555.3), 557.2, 558.17, 586.37, 594.12, 595.10 "en este - meesmo acordou dom A. F."; cõselo 6.29; conselo 770.8 "ouuerõ seu - "; cõseio 325.4; cõsello 9.7, 89.3, 92.40, 283.69, 329.22, 338.20,25, 366.21, 368.17, 374.45 (c. 229), 389.24, 390.8, 471.6, 472.15, 473.26, 488.4,7 "ficou... solo et sem - ... por - dos mayores da villa", 586.1, 686.13, 695.16, 701.13, 714.46, 718.13, 734.19, 736.15, 763.23, 760.28, 807.53 "hũu delles era dos que forõ eno - ", 812.212, 813.222, 839.6,7,9, 840.30, 879.5,6 (c. 618), 901.23. Cfr. dar consello 123.22, 148.41 "se - dereyto quer dar", 154.20, 183.8, 242.31, 415.19, 490.16, 523.16, 676.16, 882.5 (c. 623), dar cõsello 229.14 "tãta era a muyta conpaña dos mouros que non podo y dar - ", 524.29; auer consello 194.64 "tãtos erã... que nõ lles podiã dar cabo nẽ auer - con elles", 204.35, 355.37, 381.2, 510.2 (c. 344), 629.8; auer seu consello 123.13, 270.9, 272.38, 282.30, 287.32, 335.10 (c. 197), 340.40, 368.21, 379.10, 503.24, 512.23, 525.11, 573.6, 620.20, 621.39, 678.23, 692.35, 781.10, 782.2, 871.14; auer cõsello 83.18 (c. 58), 439.3, 452.9, 478.5, 497.3; auer seu cõsello 36.13, 76.8-9, 79.23, 83.3, 240.32, 251.15, 328.4 (c. 192), 335.7,8, 338.16, 341.49, 352.15, 356.1 "el rrey dõ S. ouue seu - de cobrar os reynos", 478.24, 488.15; meter en consello 677.3; poer consello 423.7 "se a esto nõ envyase a poer - que contase por perdudos estes dictos lugares", 756.14; seer en consello 397.12 (c. 246) "alguno(s) de uos que fosse en - da morte del rrey", 554.34; 398.16 "nẽ fosse en seu - de o fazer", 842.42 "todolos outros que cõ el erã en aquel - "; seer en cõsello 252.28; seer de consello 193.39-40 "cõnos mouros he de - por mataruos"; seer de cõsello 226.9 (c. 136) "que erã cõ el de - "; catar porlo consello 498.9; perder consello 139.18 "por este preyto perderã - os naçidos et os por naçer", perder cõsello 240.43 "feziste a muytos perder - "; tomar consello 181.40, 382.1, 608.20; tomar cõsello 472.14, 881.4 (c. 621) "nõ podia... tomar - de Tiriana". El plur. consellos en 327.63 "era om̃e de grãdes - et boos", 677.16 "os outros omes onrados que en estes - som"; cõsellos 358.5 "era ome de maos - ", 368.5 (c. 223) "erã omes de bõos - ". Desde el s. XIII: a. 1256 "cum consello et con octorgamento de todo nosso conuento" (Sponer 117.3); CSM 3.19 "fora fazer / per conssello dun judeu / carta por gãar poder / cono demo", 42.53 "mas per consello do demo ele doutra guisa fez", etc. (véase Mettmann Gloss. CSM 73-74, C. Michaelis Gloss. CA p. 21; Nunes Amor s.v.; Amigo III, 599-600); Cr. Troyana "seendo todolos altos señores en hun lugar ajuntados por auer seu consello" (I, 252.22); Gal. Estoria "porlo consello do diabo que os enganou" (7.24); a. 1302 "por conselo do moesteiro" (Duro p. 168); a. 1315 "por conselo do dicto moesteiro" (id. 173), etc. Véase Morais s.v. conselho y Magne Gloss. Graal 311-313. En cast. desde el Cid (Pidal Cid II, 591; Tilander F. Aragón 321-322).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
consello
s. m.: s. m.: 65.71 se... desta ta coita bon consello queres; 253.7 pola sa omildade é ela lum'e espello / de todo-los peccadores, e abrigo e conssello; 265.58 seu conssell'oya senpr'e seu sermon || achar consello : 62.26 porque achar non pode consello / nos que fiava || aver consello : 45.53 en fillardes aquest'alma, mao conssell'y ouvestes (fostes mal aconselhados); 355.67 porend'outro consello avede (mudai de rumo) 368.33 e pois que y chegares, / log'averás consello (serás socorrida) || buscar consello : 104.16 con gran pesar que ouve foi seu consello buscar / enas outras sas vezĩas || dar consello : 43.11 dou-vos por consello que...; 48.33 que nos dé algun consello; 65.82, 119.48 lle deu logo consello ben qual convĩia; 181.17, 273.4 A Madre de Deus... acorre e dá conssello; 368.20 dar-t-emos consello / per que ben guarir possas || fillar consello : 128.48 fillaron tal consello, / que con gran precisson fossen; 215.26 tal consello fillaron / que toda a desfezessen || põer consello : socorrer, auxiliar, assistir: 291.7 lle pode nas sas coitas toste conssello põer; 313.4 Ali u todo-los santos non an poder de põer / consello, pono a Virgen, de que Deus quiso nacer; 339.38 cataron a nave des y / per u entrara a agua, e y / foron todos por conssell'y põer; 355.8 nas coitas deste mundo pon-lle conssello guisado || prender consello : 193.15 tal conssello preseron / que eno mar o deitassen; 321.26 A moller con esta coita non sabia que fezesse / e do aver e da filla que consello y presesse || saber consello : 275.23 a Terena os levaron enton... ca ja non / lles sabian y outro consello tal; 369.78 sol non soube consello / de si nen ar que fezesse || tẽer consello : 75.125 mellor consello ca o capelan tevestes (conduzistes-vos melhor) || creer de consello a alguém : seguir o conselho de alguém: 293.17 o dem', a que criia de conssello, fez-ll'atal / remedillo fazer || pedir a consello : consultar: 128.13 foi pedir a conssello a hũa vella sorteira / que ll'escantaçon mostrasse || a consello : sob a guarda, aos cuidados: 333.51 des Pasqua y jouve... ata setembro meado a conssell'e a abrigo / da Virgen Santa Maria || per consello de : seguindo o conselho de: 3.18 per conssello dun judeu; 42.53 per consello do demo ele d'outra guisa fez; 96.19, 201.31.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
consello
m. m. consejo; counsel, advice: demãdarõ consello a seu ydolo de cõmo fariã, 15.37, 14.3 (cõselo), 54.26, 55.2, 120.31 (cõselo).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL